D-H. Park Pastor

   
³»¿ë¾øÀ½10
³»¿ë¾øÀ½11

ȸ¿øµî·Ï £ü ºñ¹øºÐ½Ç
Theological


 My Home theology
½ÅÇÐÀÚ·á½Ç
ÀÌ º¸µå´Â °Ô½Ã¹°À» ¿Ã¸®±â À§ÇÑ º¸µå°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¸ÞÀΠȨÆäÀÌÁö¿Í
¿¬µ¿Çϱâ À§ÇØ »ý¼ºµÈ º¸µåÀÔ´Ï´Ù.
º¸µå¸¦ »èÁ¦ÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù.
¤ýÀÛ¼ºÀÚ bethel
¤ýÀÛ¼ºÀÏ
¤ýÁ¶È¸: 3551      
¤ýIP:
È÷ºê¸®»çÀü 07_Zayin(ÀÚÀÎ)


















































 


z [ ÀÎÀð] : (ÀÚÀÎ / Zayin)


7¹ø° ¾ËÆĺª, ¹«±â, ¼ýÀÚ = 7


tazo [2063] [-] zo'th (´ë.Áö.åü)


¾Æ´ãÀÌ °¡·ÎµÇ ÀÌ(ó®)´Â ³» »À Áß(ñé)ÀÇ »À¿ä »ì Áß(ñé)ÀÇ »ìÀ̶ó<â2.23>, ÀÌ°Í, (ÀÚÁÖ ºÎ»ç·Î »ç¿ëµÊ) ÀÌ °á°ú(¿©±â¿¡, ÀÌ¿Í ÇÔ²²), ±×°Í, ¸¶Âù°¡Áö·Î, ÀüÀÚ(ÈÄÀÚ, °°Àº), ±×³à, ±×(¸¸Å­ÀÇ), ÀÌ°°Àº(ÇàÀ§), Àú°Í, ±×·¯¹Ç·Î, À̰͵é, ÀÌ(ÀÏ), ÀÌ¿Í°°ÀÌ
¢´ irregular of  
hz,[2089](= this);  TWOT - 528;  demons pron  f / adv
¢´ AV - this,  her, thus,  herein, the same,  herewith,  that, such; 41ȸ
1) this,  this one,  here, which,  this...that,  the one...the other, such
   a) (alone)
      1) this one
      2) this...that, the one...the other, another
   b) (appos to subst)
      1) this
   c) (as predicate) this, such
   d) (enclitically)
      1) then
      2) who, whom
      3) how now, what now
      4) what now
      5) wherefore now
      6) behold here
      7) just now
      8) now, now already
   e) (poetry) wherein, which, those who
   f) (with prefixes)
      1) in this (place) here, then
      2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
      3) thus and thus
      4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
      5) from here, hence, on one side...on the other side
      6) on this account
      7) in spite of this, which, whence, how  <µÇµ¹¾Æ>


db'z; [2064] [¹Þ-ÀÚ] zabad (µ¿)


(¼±¹°À») ÁÖ´Ù bestow upon, endow with


db,z, [2065] [º¦Á¦] zebed (¸í.³²)


¼±¹° gift, Èñ»ýÁ¦¹° sacrifice


jb'z, [2077] [È夻 ¹ÙÁ¦] zebach (¸í.³²)


µµ·ú, µ¿¹°ÀÇ¡®À°Ã¼, Á¦»ç(Èñ»ý¹°, ¶Ç´Â ±× ÇàÀ§ÀÇ), Çå¹°, Á¦¹°
¢´ from  jb'z:[2076](= to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice);  TWOT -  525a; n m
¢´ AV -  sacrifice 155,  offerings 6,  offer 1; 162ȸ
1) sacrifice
   a) sacrifices of righteousness
   b) sacrifices of strife
   c) sacrifices to dead things
   d) the covenant sacrifice
   e) the passover
   f) annual sacrifice
   g) thank offering  <µÇµ¹¾Æ>


hz, [2088] [Á¦] zeh {zeh} (´ë.Áö.³²)


ÀÌ°Í, Àú°Í, ÀüÀÚ ~ ÈÄÀÚ~, º¸´Ù ´õ, ÀÌ°°Àº, °Í(»ç¶÷), À̰͵é, ÀÌ°Í(ÀÌ»ç¶÷), ÀÌÆí, ÀúÆí, , ¹Ù·Î ±×°Í, ¾î´À°Í
¢´ a primitive word; TWOT  - 528;  demons pron
¢´ AV - this,  thus, these,  such, very,  hath, hence,  side, same;  38ȸ
1) this,  this one,  here, which,  this...that,  the one...the other,  another,  such
   a) (alone)
      1) this one
      2) this...that,  the one...the other,  another
   b) (appos to subst) this
   c) (as predicate) this, such
   d) (enclitically)
      1) then
      2) who,  whom
      3) how now, what now
      4) what now
      5) wherefore  now
      6) behold here
      7) just now
      8) now,  now already
   e) (poetry)  wherein, which, those who
   f) (with prefixes)
      1) in this (place) here,  then
      2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
      3) thus and thus
      4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
      5) from here, hence, on one side...on the other side
      6) on this account
      7) in spite of this, which,  whence, how  <µÇµ¹¾Æ>


bh;z; [2091] [-ÇÕ-ÀÚ] zahab (¸í.³²)


±Ý(ÐÝ), ±Ý»ö°¥ÀÇ °Í(³ë¶õ), ±ÝÀ¸·Î µÈ, ±â¸§, ¸¼Àº Çϴð°ÀÌ, ¸¼Àº ³¯¾¾
¢´ from an unused root meaning to shimmer;  TWOT -  529a; n m
¢´ AV - gold  348, golden  40, fair  weather 1;  
389ȸ
1) gold
   a) as precious metal
   b) as a measure of weight
   c) of brilliance, splendour  (fig.)  < µÇµ¹¾Æ >


rh'z; [2094] [¤©ÇÏ-ÀÚ] zahar (´ë.Áö.¿©)


°æ°è¸¦ ¹Þ´Ù to admonish, be enlightened


rWz [2114][¤©-ÁÖ] zuwr (µ¿)


¿ÜÀÎÀÌ µÇ´Ù, °ç±æ·Î µé´Ù (ƯÈ÷¡®Çϼ÷¡¯ÇÏ·Á°í), À̹æÀÎ, ±æ¼Õ, ¼¼¼ÓÀÎÀÌ µÇ´Ù, (´Éµ¿Å ºÐ»ç·Î) °£À½ÇÏ´Ù, ´Ù¸¥(»ç¶÷, Áö¿ª) ¿¡¼­ ¿À´Ù, Å°, °¡ ¹ö¸®´Ù, ¸ÅÃáºÎ, ÀÌ»óÇÑ°Í
¢´ a primitive root; TWOT -  541; v
¢´ AV -  stranger 45,  strange 18,  estranged 4,  stranger +  0376 3,  another 2,  strange  woman 2,  gone away 1,  fanners 1,  another  place 1; 77ȸ
1) to be strange, be a stranger
(Qal)
   1) to become estranged
   2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)
   3) loathsome (of breath) (participle)
   4) strange woman, prostitute, harlot (meton)
(Niphal) to be estranged
(Hophal) to be a stranger, be one alienated  < µÇµ¹¾Æ >


rWz [2115] [¤©-ÁÖ] zuwr (µ¿)


ÇÔ²² ´©·ç´Ù, Â¥´Ù, ÁË´Ù, ´Ý´Ù, ºÎ½¤¶ß¸®´Ù, ÇÔ²² Â´Ù
¢´ a primitive root  [compare  06695];  TWOT - 543;  v 
¢´ AV -  closed 1,  thrust...together  1, crush 1; 3ȸ
1) (Qal) to press, squeeze,  crush, press down and out
   a) to close up (of a wound)   < µÇµ¹¾Æ >


hk;z; [2135] [-Ä«¤¾-ÀÚ] zakah (µ¿)


¹ÝÅõ¸íÇÏ´Ù, ¹«ÁËÇÏ´Ù, ±ú²ýÇÏ´Ù(ÇÏ°Ô ¸¸µé´Ù), û°áÇÏ°Ô ÇÏ´Ù, Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù, Á¤ÇÏ°Ô ¿©±â´Ù
¢´ a primitive root [compare  02141]; to be translucent;  TWOT - 549;  v
¢´ AV - clean  6, clear 1,  pure 1; 8ȸ
1) to be clean, be  pure, be clear
(Qal)
   1) to be clean, be pure
   2) to be clear, be justified
(Piel)
   1) to make clean, make pure, keep clean, keep pure
(Hithpael)
   1) to cleanse
   2) to make yourself clean, purify oneself  
 <µÇµ¹¾Æ>


rk'z; [2142] [¤©Ä«¤¾-ÀÚ] zakar (µ¿)


±Ç³ä(ÏïÒ·)ÇÏ´Ù(°³Á¤¡æ ±â¾ï(ÑÀåã)ÇÏ»ç)<â8.1>, ±â¾ï(ÑÀåã)ÇÏ´Ù<â9.15>, »ý°¢ÇÏ´Ù<â19.29>, ³» »çÁ¤À» [¹Ù·Î¿¡°Ô] °í(ͱ)ÇÏ¿©(°³Á¤¡æ ¾Æ·Ú¾î)<â40.14>, Ãß¾ï(õÚåã)ÇÏ´Ù(°³Á¤¡æ ±â¾ï(ÑÀåã)ÇÏ´Ù)<â41.9>, ±â³ä(ÑÀÒ·)ÇÏ´Ù<Ãâ13.3>, [½Å(ãê)µéÀÇ À̸§Àº] ºÎ¸£Áöµµ [¸»¸ç](KJV. make mention of)<Ãâ23.13>, ¼öÄÆÀÌ´Ù(ê©)<Ãâ34.19>, ±Ç°í(ÏïÍÓ)ÇÏ´Ù(°³Á¤¡æ ±â¾ï(ÑÀåã)ÇÏ´Ù)<·¹26.42>, [Çϳª´ÔÀÇ ±Ë(Ïö)¸¦] ¸»ÇÒ ¶§¿¡(KJV. when he made mention of)<»ï»ó4.18>, [.ºÐ] »ç°ü(ÞÈί)ÀÌ µÇ°í(KJV. was recorder)<»ïÇÏ8.16>, [À̸§À» Àü(îî)ÇÒ(KJV. in remembrance) [¾ÆµéÀÌ ¾øÀ½À»]<»ïÇÏ18.18>, [¿©È£¿Í¸¦] Ī¼Û(öàáë)ÇÏ´Ù(KJV. to record)<´ë»ó16.4>, ¼­±â°ü(ßöÑÀί)(KJV. the recorder)<´ëÇÏ34.8>, ÀØÁö ¸»Áö´Ï¶ó<¿é36.24>, [¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ À̸§À»] ÀÚ¶ûÇϸ®·Î´Ù(KJV. we will remember)<½Ã20.7>, Áø¼ú(òçâû)ÇÏ´Ù(°³Á¤¡æ Àü(îî)ÇÏ´Ù)<½Ã71.16>,              ¸¶À½¿¡ µÎ´Ù, º»·¡ Àǹ̴Â(¾Ë¾Æº¸±â À§ÇÏ¿©) ¡®Ç¥ÇÏ´Ù¡¯, ±â¾ïÇÏ´Ù; ¾ð±ÞÇÏ´Ù; (2145¿¡¼­ À¯·¡ÇÑ ¸í»ç À¯·¡¾î·Î¼­) ¡®³²¼ºÀÌ µÇ´Ù¡¯: , ~µé¾î ¾ð±Þ(ÇÏ´Ù), ¸¶À½¿¡ Ç°´Ù, »ó¼¼È÷ ¸»ÇÏ´Ù, ±â·Ï(ÀÚ)ÇÏ´Ù, ±â¾ïµÇ°Ô ÇÏ´Ù, »ý°¢(³ª°ÔÇÏ´Ù, ±â¾ïÀ» µÇ»ì¸®´Ù, ±â¾ïÇÏ°í ÀÖ´Ù, »ó±â½ÃÅ°´Ù), ȸ»óÇÏ´Ù
¢´ a primitive root; TWOT -  551; v
¢´ AV -  remember  172, mention  21,  remembrance  10, recorder  9, mindful 6,  think 3, bring to remembrance  2, record 2,  misc 8; 233ȸ
1) to remember,  recall,  call to mind
(Qal) to remember,  recall
(Niphal) to be brought to remembrance,  be remembered,  be thought of,  be brought to mind
(Hiphil)
   1) to cause to remember,  remind
   2) to cause to be remembered,  keep in remembrance
   3) to mention
   4) to record
   5) to make a memorial,  make remembrance  <µÇµ¹¾Æ>


rk;z: [2145] [¤©-Ä«¤¾-ÀÚ] zakar (¸í.³²)


³²ÀÚ, ¼öÄÆ, ±â¾ïµÈ, ³²¼º(»ç¶÷, ȤÀº µ¿¹°ÀÇ °¡Àå µÎµå·¯Áø ¼ºÀ¸·Î¼­), Àηù
¢´ from  rk'z:[2142](= to remember);  TWOT - 551e
¢´ AV - male  67, man 7,  child 4,  mankind 2,  him 1; 81ȸ  n m
1) male (of humans and animals) adj
2) male (of humans)  < µÇµ¹¾Æ >


rm'z: [2168] [¤©¸¶-ÀÚ] zamar (µ¿)


´Ù½º¸®´Ù(Æ÷µµ¿øÀ») prune


hn;z; [2181] [-³ª-ÀÚ] zanah (µ¿)


ÇàÀ½ÇÏ´Ù, À½¶õÈ÷ ¼¶±â´Ù, °£À½ÇÏ´Ù(¿©ÀÚÀÇ °£À½, °¡²û °£À½, µå¹°°Ô °­°£´çÇϹǷÎ), ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Ù(¿©È£¿ÍÀÇ ¹è¿ìÀڷμ­ °£ÁÖµÈ À¯´ë ¹é¼ºÀÌ), â³à(µÇ´Ù, ~ÁþÇÏ´Ù), â±â(°¡ µÇ´Ù, ~ÇàÀ§¸¦ ÇÏ´Ù), ÇàÀ½(ÇÏ´Ù, ¿¡ ºüÁö´Ù), ¸ÅÃáÇÏ·¯(°¡´Ù, °¡°Ô µÇ´Ù), À½¶õÇÑ
¢´ a primitive root [highly-fed and therefore wanton];  TWOT - 563;  v
¢´ AV -  ...harlot 36,  go a whoring  19,  ...whoredom  15, whore  11, commit  fornication 3,  whorish 3,  harlot + 0802  2, commit 1,  continually 1,  great 1,  whore's +  0802 1; 93ȸ
1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot
(Qal)  
   1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication  
   2) to commit adultery
   3) to be a cult prostitute
   4) to be unfaithful (to God) (fig.)
(Pual)
   to play the harlot
(Hiphil)
   1) to cause to commit adultery
   2) to force into prostitution
   3) to commit fornication  <µÇµ¹¾Æ>


q['z; [2199] [¤¡-ÀÚ] za`aq (µ¿)


ºÎ¸£Â¢´Ù, ºñ¸íÀ» Áö¸£´Ù, ¼Ò¸®Áö¸£´Ù(°í¹Î, À§ÇèÀ¸·Î), (Àü·ÉÀ¸·Î¼­) °ø°ø¿¬È÷ ¼±Æ÷ÇÏ´Ù, ¼ÒÁýÇÏ´Ù, °øÀûÀ¸·Î ¸ðÀ¸´Ù, ºÒ·¯¸ðÀ¸´Ù, ¹«¸®¿Í ÇÔ²² ¿À´Ù, ÇÔ²² ¸ðÀ¸´Ù, ¼±Æ÷ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù
¢´ a primitive  root; TWOT -  570; v
¢´ AV - cry  50, cry out  11,  assemble 3,  called 3,  gathered  together 2,  gathered 2,  company 1,  proclaimed  1; 73ȸ
1) to cry, cry out, call, call for help
(Qal)
   1) to call (to one's aid)
   2) to cry, cry out (in need)
(Niphal)
    to be assembled, be called together, be joined together
(Hiphil)
   1) to call, call out, call together, summon
   2) to make a crying, proclaim
   3) to have a proclamation made
   4) to call out to, call out at  < µÇµ¹¾Æ >


q['z" [2201] [Å© ¾Æ¤¡ ÀÚ] za`aq and  (fem.) z¡Ó`aqah (¸í.¿©)


¼Ò¸® Áö¸§, ºÎ¸£Â¢À½, ºÎ¸£Â¢´Ù
¢´ from  q['z;[2199](= to cry);  TWOT -  570a; n f
¢´ AV - cry  17, crying 1;  18ȸ
1) cry, outcry
   a) outcry
   b) cry of distress
   c) outcry, clamour  <µÇµ¹¾Æ>


@qez; [2204] [-ÀÚ] zaqen (µ¿)


»ç¶ó°¡ ¼ÓÀ¸·Î ¿ô°í À̸£µÇ ³»°¡ ³ë¼è(ÒÇáñ)ÇÏ¿´°í ³» ÁÖÀÎ(ñ«ìÑ)µµ ´Ä¾úÀ¸´Ï ³»°Ô ¾îÂî ³«ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¿ä<â19.31>
ÀÌ»èÀÌ ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´«ÀÌ ¾îµÎ¿ö Àß º¸Áö ¸øÇÏ´õ´Ï ¸º¾Æµé ¿¡¼­¸¦ ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ ³» ¾Æµé¾Æ ÇϸŠ±×°¡ °¡·ÎµÇ ³»°¡
    ¿©±â
ÀÖ³ªÀÌ´Ù ÇÏ´Ï<â27.1>

[
³ëÀÎ, Àå·Î]
¢´ a primitive root; TWOT -  574; v
¢´ AV -.old  26, aged 1;  27ȸ
1) to be old, become old
(Qal)  
¹Ì. @q'z]yi 
   to be old, become old
(Hiphil)
¹Ì. @yqiz]y' 
   to grow old, show age  <µÇµ¹¾Æ>


@qez; [2205] [-ÀÚ] zaqen (Çü)


¾Æºê¶óÇÔ°ú »ç¶ó°¡ ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´Ä¾ú°í »ç¶óÀÇ °æ¼ö(Ìèâ©)´Â ²÷¾îÁ³´ÂÁö¶ó<â18.11>
±×µéÀÇ ´¯±â Àü(îñ)¿¡ ±× ¼º(àò) »ç¶÷ °ð ¼Òµ¼ ¹é¼º(ÛÝàó)µéÀÌ ¹«·Ð(ÙíÖå)
³ë(ÖÕ)¼Ò(á´)ÇÏ°í(KJV. both old and young)
    »ç¹æ(ÞÌÛ°)¿¡¼­ ´Ù ¸ð¿© ±× ÁýÀ» ¿¡¿ö½Î°í<â19.4>
±×°¡ ¼ö(â¦)°¡ ³ô°í
³ªÀÌ ¸¹¾Æ(['bec;w] @qez;)(KJV. and full of years) ±â¿î(Ѩê¡)ÀÌ Áø(ò×)ÇÏ¿© Á×¾î ÀÚ±â(í»Ðù)
    ¿­Á¶(
æêðÓ)¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸Å<â25.8>
¿ä¼ÁÀÌ ±×µéÀÇ ¾ÈºÎ¸¦ ¹°À¸¸ç °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö ³ÊÈñ°¡ ¸»ÇÏ´ø
±× ³ëÀÎ(ÖÕìÑ)(@qeZ:h')(KJV. the old man)ÀÌ
    ¾È³ç(
äÌÒ»)ÇÏ½Ã³Ä Áö±Ý(ñþÐÑ)±îÁö »ýÁ¸(ßæðí)Çϼ̴À³Ä<â43.27>
¿ä¼ÁÀÌ ÀÚ±â(í»Ðù) ¾Æºñ¸¦ Àå»ç(í÷ÞÀ)ÇÏ·¯ ¿Ã¶ó°¡´Ï ¹Ù·ÎÀÇ ¸ðµç ½ÅÇÏ(ãíù»)¿Í ¹Ù·Î±Ã(Ïà)ÀÇ
    
Àå·Î(íþÖÕ)(KJV. the elders)µé°ú ¾Ö±Á ¶¥ÀÇ ¸ðµç Àå·Î(íþÖÕ)(KJV. the elders)¿Í<â50.7>

* ¿¬°è. @q'z]  º¹. !yniqez]  ¿¬°è. yneq]zi 
[
¿À·¡µÈ, ¿¾³¯(»ç¶÷), °¡Àå(´ÄÀº), ´ÄÀº(³²ÀÚ, ³²ÀÚµé, ±×¸®°í ¿©ÀÚµé)]
¢´ from  @qez;[2204](= become old);  TWOT -  574b; adj
¢´ AV -  elders 115,  old 23, old  man 19,  ancient 14,  aged 3,  eldest 1,  ancient man  1, senators  1, old women  1; 178ȸ
1) old
   a) old (of humans)
   b) elder (of those having authority)  <µÇµ¹¾Æ>


@Wqz: [2208] [-Äï-ÀÚ] zaqun (¸í.³²)


»ç¶ó°¡ À×ÅÂ(í¦÷Ã)ÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÇϽŠ±âÇÑ(Ñ¢ùÚ)¿¡ ¹ÌÃÄ ´ÄÀº(KJV. in his old age) ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸´Ï<â21.2>
¾Æºê¶óÇÔ
³ë°æ(ÒÇÌÑ)¿¡ ³»°¡ ¾ÆµéÀ» ³º¾Òµµ´Ù Çϴ϶ó<â21.7>
¿ä¼ÁÀº
³ë³â(ÖÕÒ´)¿¡ ¾òÀº ¾ÆµéÀ̹ǷΠÀ̽º¶ó¿¤ÀÌ ¿©·¯ ¾Æµéº¸´Ù ±×¸¦ ±íÀÌ »ç¶ûÇÏ¿© À§(êÓ)ÇÏ¿© ä»ö(óôßä)¿ÊÀ» Áö¾ú´õ´Ï<â37.3>
¢´ properly, passive participle of @qez; [2204] (used only in the plural !yniquz] as a noun); TWOT  - 574e; n m
¢´ AV - old age 4; 4ȸ
1) old age, extreme old age  <µÇµ¹¾Æ>


['roz] [2220] [À¸¤¡ ¾Æ-·ÎÀú] z¡Órowa` or (shortened) z¡Óroa` and (fem.) z¡Órow`ah or z¡Óro`ah   (¸í.³²)


±Ç¼¼ ´É(Èû) strength, ÆÈ arm


[r'z: [2232] [À¸¤¡  ·Ö-ÀÚ] zara` (µ¿)


¾¾»Ñ¸®(~´Ù, ~´ÂÀÚ), Æ۶߸®´Ù, ½É´Ù, ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Ù, ³º´Ù, »êÃâÇÏ´Ù
¢´ a primitive root; TWOT -  582; v
¢´ AV - sow  47, yielding  3, sower 2,  bearing 1,  conceive 1,  seed 1, set  1; 56ȸ
1) to sow,  scatter seed
(Qal)
   1) to sow
   2) producing, yielding seed;  
ºÐ»ç =
['rezO 
(Niphal)
   1) to be sown
   2) to become pregnant, be made pregnant
(Pual)  to be sown
(Hiphil)
ºÐ»ç = ['yriz]m'  to produce seed, yield seed  <µÇµ¹¾Æ>


[r'z, [2233] [À¸¤¡ ·ÖÁ¦] zera` (¸í.³²)


Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë ¶¥Àº Ç®°ú ¾¾(ðúí­) ¸Î´Â ä¼Ò(óøáÊ)¿Í °¢±â(ÊÀÐì) Á¾·ù(ðú×¾)´ë·Î ¾¾(ðúí­) °¡Áø ¿­¸Å ¸Î´Â °ú¸ñ(ÍýÙÊ)À»
    ³»¶ó
ÇϽøŠ±×´ë·Î µÇ¾î<â1.11>

³»°¡ ³Ê·Î ¿©ÀÚ(Ò³í­)¿Í ¿ø¼ö(ê³âÂ)°¡ µÇ°Ô ÇÏ°í ³ÊÀÇ ÈļÕ(ý­áÝ)µµ ¿©ÀÚ(Ò³í­)ÀÇ ÈļÕ(ý­áÝ)°ú ¿ø¼ö(ê³âÂ)°¡ µÇ°Ô Çϸ®´Ï
    
¿©ÀÚ(Ò³í­)ÀÇ ÈļÕ(ý­áÝ)Àº ³× ¸Ó¸®¸¦ »ó(ß¿)ÇÏ°Ô ÇÒ°ÍÀÌ¿ä ³Ê´Â ±×ÀÇ ¹ß²ÞÄ¡¸¦ »ó(ß¿)ÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀ̴϶ó
    
ÇϽðí<â3.15>

¶¥ÀÌ ÀÖÀ» µ¿¾È¿¡´Â ½ÉÀ½(ãÕ, ÷ëðú)(KJV. seedtime)°ú °ÅµÒ°ú ÃßÀ§¿Í ´õÀ§¿Í ¿©¸§°ú °Ü¿ï°ú ³·°ú ¹ãÀÌ ½¬Áö
    
¾Æ´ÏÇϸ®¶ó<â8.22>

³»°¡ ³» ¾ð¾à(åëå³)À» ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ ÈÄ(ý­)+¼Õ(áÝ)°ú<â9.9>
¿©È£¿Í²²¼­ ¾Æºê¶÷¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ÀÌ ¶¥À» ³× ÀÚ¼Õ(í­áÝ)¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇϽÅÁö¶ó ±×°¡ ÀÚ±â(í»Ðù)¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª½Å
    
¿©È£¿Í¸¦ À§(êÓ)ÇÏ¿© ±× °÷¿¡ ´Ü(Ó¦)À» ½×°í<â12.7>

¿ì¸®°¡ ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ¼úÀ» ¸¶½Ã¿ì°í µ¿Ä§(ÔÒöÖ)ÇÏ¿© ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÎÁ¾(ìÑðú)(°³Á¤: ÈļÕ(ý­áÝ))À»
    
Àü(îî)ÇÏÀÚ ÇÏ°í<â19.32>)
¿À³­ÀÌ ±×
¾¾°¡ ÀÚ±â(í»Ðù) °ÍÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ» ÁÙ ¾Ë¹Ç·Î Çü¼ö(úüáù)¿¡°Ô µé¾î°¬À» ¶§¿¡ Çü(úü)¿¡°Ô ¾Æµé(°³Á¤: ¾¾)À»
    


Copyright 1993-2017 by Bethel Church., All right reserved.
´ëÇ¥ÀüÈ­ : 1588-0342 / ¹®ÀǸÞÀÏ : bethel@naver.com